На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Абсолютный рейтинг

24 032 подписчика

Свежие комментарии

  • людмила
    Продолжай собирать свой 😂курултай."Мы есть орда от ...
  • Валентин Щербаков
    Как же достали все эти безмозглые иноверцы, которые не знают и никогда не знали историю Руси и её народностей, привык..."Мы есть орда от ...
  • Галина Скрипник
    Сначала историю хорошо изучи, а потом разглагольствуй. Какие ВСЕ земли Орды вошли? Ничего подобного! Казахстан, Узбек..."Мы есть орда от ...

Стих 1959 года украинского поэта о бандеровцах. Сильно, и как будто о сейчас

Стихи 1960 года украинского поэта о бандеровцах. Как будто сейчас написал

Это стихотворение украинский поэт Василий Симоненко написал незадолго до своей смерти. Его не стало в 1963-м году, когда ему было 28 лет. Перед вами четыре из шести четверостиший, написанные совсем молодым парнем. Просто удивительно - как будто и о 2022-м тоже.

Тогда вас люди называли псами,
Ведь вы лизали немцам башмаки,
Орали "Хайль" осипшими басами,
Ревели "Ще не вмерла" от тоски.



Где вы прошли - пустыни и руины,
Для трупов не хватало больше ям.
Плевала кровью "Ненька Украина"
В хозяев ваших, прямо в хари - вам.

Вы б пропили ее, забыв о Боге,
Вы б выжили и нас с своей земли,
Когда бы Украине на подмогу
С востока не вернулись "москали".

Теперь вы снова, подвязавши кости,
Торгуясь, как потасканная б**дь,
Нацистов новых кликаете в гости
Украинские хлеб и сало жрать.

Его ненависть к фашистам была, по-видимому, настолько велика, что это слово он употребил даже в тот самый роковой день. По словам друга и сокурсника поэта - Николая Сома, у ларька милиционеры скрутили Василия, после чего тот назвал их "фашистами".

То избиение бесследно не прошло. Оно усугубило болезнь молодого поэта, после чего он и умер.

Удивительно, но творчество Василия Симоненко было внесено в школьную программу Украины - по крайней мере до 2018 года. Только вряд ли именно этот стих кто-то из украинских школьников когда-нибудь прочитал, хотя поэт лично перевел его на украинский язык.

Подпишитесь, поставьте лайк) Я буду вам очень признателен.

Бочкарев Александр

Картина дня

наверх